Our Fair & Low Pricing

Most online translation companies add large markups to their services, as well as spending big on omni-present marketing campaigns.


We take a different approach. We've built exceptional relationships with talented translators and we rely almost entirely on word-of-mouth to find new customers, with some frugal spending on carefully placed advertising.


In short: our translation services meet with the highest standards (ISO certifications), yet without excessive markups and marketing spend.

Cost to produce
Marketing costs
Our markup
Cost to produce
Marketing costs
Traditional markup
8-10x Markup
Connected Translation
Other Translation Companies

Nos clients font confiance Ă  Connected Translation

Ce qu offrent les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS

RĂ©pondre aux normes strictes de l’USCIS grĂące Ă  des traductions prĂ©cises de documents officiels.

Précision et conformité

La traduction certifiĂ©e pour l’USCIS garantit que tous vos documents officiels, tels que les actes de naissance, les actes de mariage et les relevĂ©s de notes, sont parfaitement exacts. Cela est conforme aux rĂ©glementations de l’USCIS et garantit que les personnes qui examinent votre demande la comprennent telle qu’elle a Ă©tĂ© conçue Ă  l’origine.

Accepté par les autorités

Contrairement aux traductions effectuĂ©es par votre voisin bilingue, nos services de traductions certifiĂ©es pour l’USCIS sont acceptĂ©s par les autoritĂ©s d’immigration. Votre demande est ainsi traitĂ©e avec moins de difficultĂ©s et vous pouvez avoir l’esprit tranquille en sachant que votre demande de carte verte ou de citoyennetĂ© rĂ©pond aux normes requises.

LĂ©galement valable

Pour qu’un document soit utilisĂ© officiellement, il doit rĂ©pondre Ă  un certain niveau d’exactitude. Malheureusement, certaines traductions ne transmettent pas toujours l’information originale de la mĂȘme maniĂšre. Avec une traduction certifiĂ©e par l’USCIS, vous avez l’assurance qu’elle reflĂ©tera le message original, garantissant ainsi sa lĂ©galitĂ© et sa lĂ©gitimitĂ© pour un usage officiel.

Processus simplifié

Les demandes d’immigration ou d’autres questions liĂ©es Ă  l’immigration peuvent ĂȘtre stressantes, et la derniĂšre chose que vous souhaitez, c’est d’attendre longtemps avant d’obtenir une rĂ©ponse. Heureusement, les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS peuvent accĂ©lĂ©rer le processus de demande, car il y a moins d’erreurs et de revers qui peuvent survenir avec des documents mal traduits.

Pourquoi les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS sont-elles importantes ?

Les procĂ©dures d’immigration peuvent ĂȘtre source de stress et de confusion, car l’USCIS est extrĂȘmement stricte en ce qui concerne les documents qu’elle accepte. Les documents officiels, tels que les actes de naissance et les licences de mariage, ne doivent comporter aucune erreur, ce qui constituerait un obstacle Ă  votre demande. Les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS garantissent une exactitude totale et l’absence d’erreurs, afin que votre parcours d’immigration se dĂ©roule sans encombre.

Comment démarrer

Faites confiance Ă  nos excellentes traductions de documents dans plus de 90 langues, pour que votre message parvienne aux quatre coins du monde. Notre engagement en matiĂšre de protection des donnĂ©es, d’accessibilitĂ© transparente et d’assistance Ă  la clientĂšle 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 fait de nous le partenaire de traduction par excellence. PrĂ©parez-vous Ă  ouvrir un monde de possibilitĂ©s avec Connected Translation !

1

Fournissez-nous votre contenu

Téléchargez le contenu que vous souhaitez faire traduire via notre site Web.

2

SĂ©lectionnez la langue et la source du contenu

Fournissez-nous quelques informations supplĂ©mentaires, telles que votre secteur d’activitĂ©, la langue Ă  partir de laquelle et vers laquelle vous souhaitez traduire, ainsi que la source du contenu de votre traduction.

3

Complétez votre achat

Nous proposons des prix abordables et compétitifs afin que vous puissiez recevoir des traductions de qualité sans vous ruiner. Saisissez vos coordonnées de paiement pour finaliser votre achat.

4

Téléchargez et appréciez la traduction

Selon le service que vous avez choisi, vous devriez recevoir votre traduction en peu de temps.

Commencez votre nouveau projet

Êtes-vous prĂȘt Ă  accĂ©lĂ©rer votre processus d’immigration grĂące Ă  une traduction de qualitĂ© certifiĂ©e pour l’USCIS ? Chez Connected Translation, l’un de nos experts est toujours prĂȘt Ă  vous aider, quelle que soit la complexitĂ© ou la durĂ©e du projet.

Vous pouvez commencer votre projet de traduction dùs aujourd’hui en vous adressant à l’un de nos traducteurs. Il vous suffit de nous contacter et nous discuterons des meilleurs moyens de vous aider.

TĂ©moignages

Ce que les anciens clients pensent de nos services de traduction certifiée de documents USCIS :

“J’étais inquiet quant Ă  l’exactitude de mes documents de demande de carte verte. Les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS de Connected Translation m’ont sauvĂ© la vie ! La prĂ©cision et le souci du dĂ©tail de leur travail m’ont donnĂ© confiance. Mon processus de demande s’est dĂ©roulĂ© sans problĂšme, grĂące Ă  leur service professionnel. ”

- John T., PDG, société informatique

“J’avais des documents d’immigration urgents Ă  faire traduire, et Connected Translation a rĂ©pondu Ă  l’appel avec brio. Leur traduction certifiĂ©e pour l’USCIS Ă©tait non seulement prĂ©cise, mais elle a Ă©galement accĂ©lĂ©rĂ© le processus de demande. Je recommande vivement leurs services Ă  tous ceux qui sont confrontĂ©s Ă  la complexitĂ© de l’immigration amĂ©ricaine. ”

- Jordan D., Avocat

“En tant qu’étudiante internationale, j’avais besoin de faire traduire mes dossiers acadĂ©miques pour ma demande de visa. J’ai cherchĂ© une traduction certifiĂ©e pour l’USCIS prĂšs de chez moi, et les traductions de Connected Translation Ă©taient impeccables. Leur souci d’exactitude et leur comprĂ©hension des normes de l’USCIS ont rendu l’ensemble du processus sans problĂšme. J’ai obtenu mon visa sans aucun problĂšme - merci ! ”

- Jennifer B., Établissement d’enseignement supĂ©rieur


Foire aux questions

Qu’est-ce qu’une traduction certifiĂ©e USCIS ?

La traduction certifiĂ©e pour l’USCIS fait rĂ©fĂ©rence Ă  un document traduit qui rĂ©pond aux exigences spĂ©cifiques fixĂ©es par les services de citoyennetĂ© et d’immigration des États-Unis (USCIS) pour une utilisation officielle dans les demandes d’immigration. Il s’agit d’une traduction prĂ©cise et complĂšte, assortie d’un certificat d’exactitude dĂ©livrĂ© par un traducteur professionnel ou une agence de traduction.

Pourquoi une traduction certifiĂ©e est-elle nĂ©cessaire pour l’USCIS ?

La traduction certifiĂ©e est nĂ©cessaire Ă  l’USCIS pour garantir que les documents soumis dans une langue Ă©trangĂšre sont correctement traduits en anglais, ce qui aide les agents Ă  comprendre les informations fournies et Ă  prendre des dĂ©cisions Ă©clairĂ©es sur les demandes d’immigration.

Qu’est-ce qui fait qu’une traduction est certifiĂ©e pour l’USCIS ?

La traduction certifiĂ©e par l’USCIS est rĂ©alisĂ©e par un traducteur professionnel maĂźtrisant Ă  la fois la langue source et la langue cible. Le document traduit doit ĂȘtre accompagnĂ© d’une dĂ©claration d’exactitude signĂ©e attestant des qualifications du traducteur ainsi que de l’exhaustivitĂ© et de l’exactitude de la traduction.

Qui peut fournir des traductions certifiĂ©es pour l’USCIS ?

Les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS sont gĂ©nĂ©ralement fournies par des agences de traduction reconnues qui emploient des traducteurs expĂ©rimentĂ©s et certifiĂ©s maĂźtrisant Ă  la fois la langue source et la langue cible, ce qui garantit l’exactitude et le respect des normes USCIS.

Quels sont les documents qui nĂ©cessitent gĂ©nĂ©ralement une traduction certifiĂ©e pour l’USCIS ?

L’USCIS exige gĂ©nĂ©ralement des traductions certifiĂ©es de documents essentiels tels que les actes de naissance, les actes de mariage, les jugements de divorce, les relevĂ©s de notes et autres documents officiels qui ne sont pas rĂ©digĂ©s en anglais.

Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction certifiĂ©e pour l’USCIS prĂšs de chez moi ?

Le temps requis pour les traductions certifiĂ©es pour l’USCIS varie en fonction de la complexitĂ© du document, des paires de langues et du volume. Chez Connected Translation, notre objectif est de fournir rapidement des traductions prĂ©cises et conformes aux normes de l’USCIS, tout en respectant des normes Ă©levĂ©es.

Les traductions en ligne certifiĂ©es pour l’USCIS sont-elles acceptĂ©es ?

Oui, l’USCIS accepte les versions physiques et Ă©lectroniques des traductions certifiĂ©es, Ă  condition qu’elles rĂ©pondent aux normes spĂ©cifiĂ©es, garantissant l’authenticitĂ©, l’exactitude et le respect des exigences de l’USCIS.

L’USCIS exige-t-il une notarisation des traductions ?

Non, l’USCIS n’exige pas de notarisation pour les traductions certifiĂ©es. Une dĂ©claration d’exactitude signĂ©e par le traducteur ou l’agence de traduction confirmant l’exactitude et l’exhaustivitĂ© de la traduction suffit.
Traduire maintenant Obtenir un devis

Traduction certifiée à partir de seulement 8¹ par mot ! Traduire maintenant