Our Fair & Low Pricing

Most online translation companies add large markups to their services, as well as spending big on omni-present marketing campaigns.


We take a different approach. We've built exceptional relationships with talented translators and we rely almost entirely on word-of-mouth to find new customers, with some frugal spending on carefully placed advertising.


In short: our translation services meet with the highest standards (ISO certifications), yet without excessive markups and marketing spend.

Cost to produce
Marketing costs
Our markup
Cost to produce
Marketing costs
Traditional markup
8-10x Markup
Connected Translation
Other Translation Companies

Nos clients font confiance Ă  Connected Translation

Pourquoi utiliser un service de traduction USCIS ?

Les services de citoyennetĂ© et d’immigration des États-Unis (USCIS) imposent des critĂšres stricts auxquels vos documents doivent se conformer pour que votre demande soit prise en compte. Notre service est conçu pour garantir que vos documents ne se contentent pas de respecter ces normes, mais qu’ils les dĂ©passent, offrant ainsi un niveau inĂ©galĂ© de prĂ©cision et de conformitĂ©. Nous sommes spĂ©cialisĂ©s dans la navigation dans le paysage complexe des rĂ©glementations de l’USCIS, en vous fournissant des services de traduction experts qui amĂ©liorent la crĂ©dibilitĂ© et l’acceptabilitĂ© de vos documents. Faites-nous confiance pour ĂȘtre votre partenaire dans ce processus critique, oĂč la prĂ©cision et le respect des exigences officielles sont primordiaux.

Niveaux de précision plus élevés

Chez Connected Translation, nous ne fournissons que des services effectuĂ©s par des traducteurs agrĂ©Ă©s. Cela garantit que tous vos documents officiels d’immigration sont exacts Ă  100 %, c’est-Ă -dire qu’il n’y a pas de fautes de grammaire ou d’interprĂ©tations erronĂ©es. Vous paraissez ainsi beaucoup plus digne de confiance aux yeux de l’USCIS, ce qui peut faciliter le traitement de votre demande.

Demandes acceptées

De nombreuses personnes semblent souffrir d’un problĂšme lorsqu’elles font une demande d’immigration auprĂšs de l’USCIS : leur demande est souvent rejetĂ©e en raison d’un manque d’informations ou d’une mauvaise traduction. Chez Connected Translation, nous sommes spĂ©cialisĂ©s dans les services de traduction conformes aux normes de l’USCIS, conçus pour augmenter les chances d’acceptation de votre demande.

Respect des rĂšglements

L’USCIS est extrĂȘmement stricte en ce qui concerne ses rĂšgles et rĂšglements pour les demandes d’immigration. C’est pourquoi vous devez faire attention aux documents que vous lui fournissez. Avec une traduction USCIS de Connected Translation, nous garantissons que vos documents seront conformes Ă  toutes les rĂ©glementations, ce qui facilitera le processus.

TranquillitĂ© d’esprit

La procĂ©dure d’immigration par l’intermĂ©diaire de l’USCIS peut ĂȘtre extrĂȘmement stressante, et nous souhaitons allĂ©ger votre fardeau. En vous fournissant un certificat de traduction pour l’USCIS, vous savez que vous recevez ce qu’il y a de mieux, et vous pouvez ĂȘtre sĂ»r qu’il n’y aura pas d’erreurs dans votre demande.

Ne cherchez pas plus loin pour la traduction de l’USCIS

Trop de gens comptent sur l’aide de leurs voisins et amis pour traduire leurs documents officiels d’immigration, mais le problĂšme est qu’ils ne savent pas comment conserver les nuances culturelles avec prĂ©cision. Avec un certificat de traduction de l’USCIS, vous pouvez ĂȘtre assurĂ© qu’il n’y a pas d’erreurs dans le rĂ©sultat final, ce qui vous aidera Ă  passer le processus d’immigration de maniĂšre beaucoup plus transparente. Vous n’avez pas besoin de chercher plus loin que Connected Translation.

Comment démarrer

Faites confiance Ă  nos excellentes traductions de documents dans plus de 90 langues, pour que votre message parvienne aux quatre coins du monde. Notre engagement en matiĂšre de protection des donnĂ©es, d’accessibilitĂ© transparente et d’assistance Ă  la clientĂšle 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 fait de nous le partenaire de traduction par excellence. PrĂ©parez-vous Ă  ouvrir un monde de possibilitĂ©s avec Connected Translation !

1

Fournissez-nous votre contenu

Téléchargez le contenu que vous souhaitez faire traduire via notre site Web.

2

SĂ©lectionnez la langue et la source du contenu

Fournissez-nous quelques informations supplĂ©mentaires, telles que votre secteur d’activitĂ©, la langue Ă  partir de laquelle et vers laquelle vous souhaitez traduire, ainsi que la source du contenu de votre traduction.

3

Complétez votre achat

Nous proposons des prix abordables et compétitifs afin que vous puissiez recevoir des traductions de qualité sans vous ruiner. Saisissez vos coordonnées de paiement pour finaliser votre achat.

4

Téléchargez et appréciez la traduction

Selon le service que vous avez choisi, vous devriez recevoir votre traduction en peu de temps.

Commencez votre nouveau projet

Avez-vous besoin d’aide pour traduire vos documents USCIS ? Connected Translation est prĂȘt Ă  vous fournir un service sur mesure qui garantit des niveaux Ă©levĂ©s de prĂ©cision et de fiabilitĂ©.

Vous pouvez dĂ©marrer votre projet avec Connected Translation dĂšs aujourd’hui en contactant l’un de nos traducteurs professionnels. Ils se feront un plaisir d’examiner vos besoins et de vous guider tout au long du processus de traduction.

TĂ©moignages

Ce que les anciens clients pensent de nos services de traduction de documents :

“Connected Translation s’est avĂ©rĂ© indispensable pour ma demande de carte verte, traduisant rapidement et avec prĂ©cision les documents destinĂ©s Ă  l’USCIS. Leur service efficace et prĂ©cis m’a permis de rĂ©duire mon stress et de garantir le succĂšs de ma demande. Je leur suis immensĂ©ment reconnaissant de leur dĂ©vouement, qui a rendu l’ensemble du processus transparent. Je recommande vivement Connected Translation Ă  mes compatriotes immigrĂ©s qui doivent remplir des demandes auprĂšs de l’USCIS. Ils sont des alliĂ©s fiables pour surmonter les barriĂšres linguistiques et faciliter les procĂ©dures d’immigration. Merci d’avoir Ă©tĂ© un partenaire inestimable dans mon voyage vers un avenir meilleur.”

- Carlos P., Ouvrier du bĂątiment

“En tant qu’avocat travaillant sur de nombreux dossiers d’immigration, j’ai remarquĂ© qu’il Ă©tait nĂ©cessaire de disposer d’un bon service de traduction de l’USCIS pour aider mes clients Ă  rĂ©diger leurs documents. Connected Translation est devenu un partenaire solide sur lequel je peux compter et qui m’a permis d’aider de nombreuses personnes Ă  faire approuver leur demande. Je ne pourrais pas ĂȘtre plus reconnaissant de leur aide et je les recommande sans hĂ©siter. ”

- Jordan D., Avocat


Foire aux questions

Pourquoi ai-je besoin d’une traduction certifiĂ©e USCIS ?

Vous avez besoin d’une traduction certifiĂ©e pour toutes les questions relatives Ă  l’USCIS, car elle vous garantit que vous recevrez un document parfaitement exact et fiable. Si votre document ne rĂ©pond pas aux rĂšgles strictes de l’USCIS, il risque d’ĂȘtre rejetĂ© et, par consĂ©quent, d’interrompre la procĂ©dure.

Quels documents pouvez-vous traduire ?

Chez Connected Translation, nous proposons des traductions pour tous les documents officiels en relation avec l’USCIS. Nous pouvons traduire le contenu d’un acte de naissance ou d’une demande d’immigration complùte. Si vous ne savez pas si nous pouvons traduire votre document, parlez-en simplement à l’un de nos experts avant de commencer votre projet.

Dans quelles langues proposez-vous des traductions ?

Vous nommez une langue, et Connected Translation la propose. Nous disposons d’un vaste rĂ©pertoire linguistique dans lequel vous pouvez choisir, qui comprend plus de 80 langues. Vous pouvez choisir des langues courantes telles que l’anglais, le mandarin, l’espagnol et le français, ou opter pour une langue moins connue si c’est ce que vous souhaitez.

Proposez-vous la traduction en ligne de documents USCIS ?

Oui ! Toutes nos traductions peuvent ĂȘtre demandĂ©es via notre site Web en ligne. Il vous suffit de demander votre traduction aprĂšs avoir ouvert un compte, et nous vous demanderons de soumettre le document que vous souhaitez faire traduire. Vous pouvez choisir le service spĂ©cifique dont vous avez besoin et faire des demandes, et nous ferons le travail dans les dĂ©lais impartis.

Combien de temps durent vos traductions ?

La durĂ©e de votre traduction USCIS dĂ©pend d’un certain nombre de facteurs, notamment la taille du document, le nombre de documents que vous souhaitez faire traduire et le dĂ©lai que vous souhaitez. Si vous avez besoin d’une traduction urgente, nous proposons des services le jour mĂȘme moyennant un coĂ»t supplĂ©mentaire, que vous pouvez demander lorsque nous dĂ©marrons votre projet.

Les traductions USCIS doivent-elles ĂȘtre notariĂ©es ?

Non, les documents traduits pour l’USCIS n’ont pas besoin d’ĂȘtre notariĂ©s. Cependant, nous offrons ce service sur demande afin de garantir un niveau de fiabilitĂ© plus Ă©levĂ© et de montrer Ă  l’USCIS que vous respectez les rĂšgles et les rĂšglements.
Traduire maintenant Obtenir un devis

Traduction certifiée à partir de seulement 8¹ par mot ! Traduire maintenant