What exactly is a notarized translation? An all-inclusive guide that addresses not just legal but also immigration necessities.

Summary: Notarized translation is a must for anyone wanting to send translated papers overseas as part of their legal, immigration, or official business. This sort of translation guarantees not just accuracy but also recognition in law. In this guide, we take a close look at what notarized translation is, SUA, and why it’s even necessary.… Continue reading What exactly is a notarized translation? An all-inclusive guide that addresses not just legal but also immigration necessities.

Published
Categorized as Translator

Why the American Translators Association (ATA) Certification Matters for Hiring a Certified Translator

Summary: When hiring a translator, it’s essential to ensure they are qualified and have the expertise to handle your project accurately and professionally. The American Translators Association (ATA) certification is a hallmark of translation excellence, ensuring that your translator meets the highest standards in terms of accuracy, reliability, and professionalism. In this blog, we explore… Continue reading Why the American Translators Association (ATA) Certification Matters for Hiring a Certified Translator


==WP_Post Object
(
    [ID] => 11970
    [post_author] => 9335
    [post_date] => 2025-06-25 04:45:30
    [post_date_gmt] => 2025-06-25 11:45:30
    [post_content] => 

Summary:

When hiring a translator, it’s essential to ensure they are qualified and have the expertise to handle your project accurately and professionally. The American Translators Association (ATA) certification is a hallmark of translation excellence, ensuring that your translator meets the highest standards in terms of accuracy, reliability, and professionalism. In this blog, we explore why ATA certification matters, how it works, and why you should consider working with ATA-certified translators for your business, legal, or technical translation needs. Connected Translations, a certified translation company, is proud to employ ATA-certified translators who guarantee the best results.

1. The Significance of the American Translators Association (ATA)

The American Translators Association (ATA) is an essential institution in the translation industry. Founded in 1959, the ATA has always pushed for the advancement of the translation profession. It provides evaluation, certification, and accreditation for translators across a wide range of fields, including literature, science, law, and more.

ATA certification means excellence in translation. This certification is not just about language proficiency; it also involves testing a translator’s ability to understand and navigate cultural nuances, context, and specialized vocabulary in areas such as legal, medical, or technical fields.

The ATA exam evaluates more than just language skills; it tests contextual understanding, cultural sensitivity, and expertise in specific subject areas. Translators must demonstrate mastery of specialized terminology, which ensures that they can handle complex translations accurately.

2. Why Hiring Certified Translators is Essential for Your Business

When dealing with important documents, accuracy is paramount. Certified translators undergo rigorous certification processes, making them capable of producing high-quality, accurate translations. Here’s why you should hire ATA-certified translators for your business:

3. The ATA Certification Process: What to Expect

Becoming ATA-certified is no small feat. The certification process is designed to evaluate a translator’s proficiency and encourages self-reflection. Many translators find the certification process challenging, but it’s also a valuable growth experience. Translators must not only pass the certification exam but also meet professional experience requirements, typically two years of professional translation experience.

4. Why ATA Certification Benefits Your Projects

Working with ATA-certified translators brings several benefits:

5. How Connected Translations Ensures Certified Translation Quality

At Connected Translations, we prioritize the use of certified translators to ensure the best possible service. Our ATA-certified translators specialize in a variety of fields, including legal, medical, technical, and business translation. Here's how we maintain the highest standards in translation quality:

When you choose Connected Translations, you can rest assured that your translation project will be handled by qualified, ATA-certified experts who are dedicated to providing accurate, timely, and professional services.

Conclusion

In today’s globalized world, hiring a certified translator is essential to ensuring that your business, legal, or technical documents are translated accurately and professionally. The American Translators Association (ATA) certification is a mark of quality and expertise that guarantees your translator has met the highest standards in translation proficiency.

At Connected Translations, we are proud to employ ATA-certified translators who specialize in various fields. Whether you need legal, medical, or business translations, our certified translators can help you meet your language certification needs. Trust us to provide reliable, accurate translations that meet the highest industry standards.

[post_title] => Why the American Translators Association (ATA) Certification Matters for Hiring a Certified Translator [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => open [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => why-the-american-translators-association-ata-certification-matters-for-hiring-a-certified-translator [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2025-06-25 04:46:50 [post_modified_gmt] => 2025-06-25 11:46:50 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://connectedtranslation.com/?p=11970 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Certified Translation From Only 8¢ per Word! Translate Now