[yaycurrency-switcher]

O qué as Traduço és Cértificadas para o USCIS Oférécém

Atenda aos Padrões Rígidos do USCIS Com Traduções Precisas de Documentos Oficiais.

Precisão e Conformidade

A tradução certificada para o USCIS assegura que todos os seus documentos oficiais, incluindo certidões de nascimento, casamento e históricos acadêmicos, sejam precisos. Isso garante a conformidade com os regulamentos do USCIS, garantindo que sua aplicação seja entendida conforme pretendido.

Aceito pelas Autoridades

Ao contrário da tradução feita pelo seu vizinho bilíngue, nossos serviços de tradução certificada para o USCIS são aceitos pelas autoridades de imigração. Isso garante que seu pedido seja processado com menos complicações e esteja de acordo com os padrões exigidos para pedidos de green card e cidadania.

Validade Jurídica

Para um documento ser usado oficialmente, ele precisa atender a um certo nível de precisão. Infelizmente, algumas traduções nem sempre transmitem as informações originais da mesma forma. Com uma tradução certificada pelo USCIS, você pode ter certeza de que refletirá a mensagem original, garantindo sua legalidade e legitimidade para uso oficial.

Processo Simplificado

Solicitações de imigração ou outros assuntos relacionados podem ser estressantes, então a última coisa que você deseja é esperar muito tempo por uma resposta. Felizmente, as traduções certificadas para o USCIS podem agilizar o processo, pois há menos erros e contratempos que podem ocorrer com documentos traduzidos incorretamente.

Por qué as Traduço és Cértificadas para o USCIS Sa o Importantés?

Os processos de imigração podem causar muito estresse e confusão, e isso se deve ao fato de que o USCIS é extremamente rigoroso com o que aceita em termos de documentos. Não pode haver erros em documentos oficiais, como certidões de nascimento e certidões de casamento, pois isso será um obstáculo em sua aplicação. As traduções certificadas pelo USCIS garantem precisão completa e zero erros, garantindo que sua jornada de imigração seja tranquila.

Como Começar

Confie em nossas excelentes traduções de documentos em mais de 90 idiomas, garantindo que sua mensagem alcance todos os cantos do mundo. Nosso compromisso com a proteção de dados, acessibilidade perfeita e suporte 24 horas nos torna o parceiro de tradução ideal. Prepare-se para desbloquear um mundo de possibilidades com a Connected Translation!

1

Envie o seu conteúdo

Envie o conteúdo que deseja ser traduzido pelo nosso site.

2

Selecione o idioma e o tipo de conteúdo

Envie algumas informações adicionais, como o tipo de serviço, o idioma do qual e para o qual deseja traduzir, e o tipo de conteúdo da sua tradução.

3

Complete sua compra

Oferecemos preços acessíveis e competitivos para garantir que você possa receber traduções de qualidade sem ficar no vermelho. Insira os detalhes do seu meio de pagamento para concluir sua compra.

4

Faça o download e aproveite a tradução

Dependendo do serviço que escolheu, você deve receber sua tradução em pouco tempo.

Comece Seu Novo Projeto

Pronto para agilizar seu processo de imigração com uma tradução certificada de alta qualidade para o USCIS? Na Connected Translation, um de nossos especialistas está sempre à disposição para ajudar, independentemente da complexidade ou extensão do seu projeto.

Você pode iniciar seu projeto de tradução hoje mesmo conversando com um de nossos tradutores. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco, e encontraremos as melhores maneiras de ajudá-lo.

Depoimentos

Veja o que nossos clientes acham do serviço de tradução de documentos para o USCIS:

“Eu estava ansioso com a precisão dos documentos do meu pedido de green card. As traduções certificadas para o USCIS da Connected Translation me salvaram! A precisão e atenção aos detalhes me deram confiança. Meu processo foi tranquilo, tudo graças ao serviço profissional.”

- John T., CEO, Empresa de TI

“Eu tinha documentos de imigração urgentes que precisavam de tradução, e a Connected Translation se superou. A tradução certificada para o USCIS foi precisa e acelerou meu processo. Recomendo muito os serviços para quem está lidando com as complexidades da imigração nos EUA.”

- Jordan D., Advogado

“Como estudante internacional, precisei que meus registros acadêmicos fossem traduzidos para minha solicitação de visto. Procurei por uma tradução certificada para o USCIS, e achei as traduções impecáveis da Connected Translation. A dedicação à precisão e a compreensão dos padrões do USCIS tornaram todo o processo sem complicações.Consegui meu visto sem problemas — obrigado!”

- Jennifer B., Instituição de Ensino Superior


Pérguntas Fréquéntés

O que é uma tradução certificada para o USCIS?

Uma tradução certificada para o USCIS se refere a um documento traduzido que atende a requisitos específicos estabelecidos pelo Serviço de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS) para uso oficial em pedidos de imigração. Envolve uma tradução precisa e completa, acompanhada de um certificado emitido por um tradutor profissional ou agência de tradução.

Por que uma tradução certificada é necessária para o USCIS?

A tradução certificada é necessária para o USCIS garantir que documentos apresentados em um idioma estrangeiro sejam traduzidos com precisão para o inglês, ajudando os oficiais a entender as informações fornecidas e tomar decisões sobre os pedidos de imigração.

O que leva uma tradução a ser certificada para o USCIS?

A tradução certificada para o USCIS é realizada por um tradutor profissional competente nos idiomas de origem e de destino. O documento traduzido deve ser acompanhado por uma declaração assinada de precisão atestando as qualificações do tradutor e a completude e precisão da tradução.

Quem pode fornecer traduções certificadas para o USCIS?

As traduções certificadas para o USCIS são geralmente fornecidas por agências de tradução reconhecidas que empregam tradutores experientes e certificados, proficientes nos idiomas de origem e de destino, garantindo precisão e aderência aos padrões do USCIS.

Quais documentos geralmente precisam de traduções certificadas para o USCIS?

O USCIS geralmente exige traduções certificadas de documentos essenciais, como certidões de nascimento, casamento, divórcio, históricos acadêmicos e outros registros oficiais que não estejam em inglês.

Quanto tempo leva para receber uma tradução certificada para o USCIS?

O tempo necessário para traduções certificadas para o USCIS varia de acordo com a complexidade do documento, os pares de idiomas e o volume. Na Connected Translation, nosso objetivo é entregar traduções precisas, em conformidade com o USCIS, de forma rápida, mantendo altos padrões de qualidade.

As traduções certificadas on-line para o USCIS são aceitas?

Sim, o USCIS aceita versões físicas e eletrônicas de traduções certificadas, desde que atendam aos padrões especificados,garantindo autenticidade, precisão e aderência aos requisitos do USCIS.

O USCIS exige autenticação para as traduções?

Não, o USCIS não exige autenticação para traduções certificadas.Em vez disso, uma declaração assinada de precisão pelo tradutor ou agência de tradução, confirmando a precisão e completude da tradução, é suficiente.
Traduzir Agora Faça um Orçamento

Certified Translation From Only 7 Cts per Word! Translate Now